描かずにはいられない日記

日常のふと思うことや、わんこ達(キャバリア、トイプードル)のことを綴っています。

当たり前に使ってたのに、急に恥ずかしくなったこと

f:id:hinataaoi:kansai dialect 2

 

この前の「「さん」をつけないこと~」のエントリを書いたあとで、

ふと思い出したこと。

hinataaoi.hatenadiary.jp

この時は思いのほか、たくさんのコメントを頂きました。

ありがとうございました。色々知れて勉強になりました。 

 

じゃんけんについて

 

いつまでだったかの詳しい記憶がないけど、

おそらく小、中、高くらいまでは、「じゃんけん」をするとき、

いんじゃんで、ほいっ!」と言っていた。

周りもそうだったし。

 

それが、おそらく大学くらいになって、

色んな地方の人と接するようになったからか、

周りに「じゃんけん」と言う人ばかりになって、

「あれ?『いんじゃん』じゃない?」となった。

 

そこから急に、

 

「『いんじゃん』ってなんか恥ずかしいかも!」

 

と思い始める。

 

地域によって言い方が違うのはうすうす感じてたけど、

 「い、『いんじゃん』って何ぃ~~~(笑)?」

 って笑われそうな気がしたし、

自分でも「『いんじゃん』って何よ?」と思うようになった。

 

あとグーとパーで別れる時のアレも、

私は「ぐ~っと~っぱっ!」と言ってたけど、

『いんじゃん』に疑問を持ち始めた時に、

「これも違うのかもしれん」と思うと、なんか言いづらくなって、

何気なく他の人に掛け声をまかせたりしている。(汗)

 


さらに、ちょっと変わるけど、

だるまさんがころんだもそう。

 

私は主に坊さんが屁をこいたと言っていた。

これに関しては、この遊びをするの自体は、まぁ小学生くらいまでやったけど、

何かしらでこの話が出た時も、やっぱり恥ずかしい気がして、

「だるまさんがころんだ」を使うようになった。


普段、たとえ「あ、これ関西弁かも?」と思うことがあっても、

「あ~通じないんか」くらいなだけやけど、

これら3つに関してはなんか「恥ずかしさ」を感じた。

 

まぁ「坊さんが屁をこいた」は、そのフレーズ内容がすでに恥ずかしいけども、

「いんじゃん」はもうなんとなく、その響きに、ローカル感をすごく感じたし、

「ぐ~っと~っぱっ!」に関しては、言う人言う人みんな言い方が違ってて、

なんかわからんけど恥ずかしくなった。(笑)


これ、調べだしたら止まらなくなるくらい、

色んな言い方があるんやろうと思う。

テレビでやってたこともあったような気もする。

 

関西弁と言うより、さらに狭い範囲での地方の特性があるっぽい・・・? 

 

ほんまそれ・・・・・f:id:hinataaoi:kao

 

 

人気ブログランキングへ    

ブログランキング・にほんブログ村へ

にほんブログ村

 

 

hinataaoi.hatenadiary.jp

 

hinataaoi.hatenadiary.jp

 

hinataaoi.hatenadiary.jp

 

 

 

 

 

 スポンサーリンク